Kalandra fel!

A Kalandra fel! világa – 3. rész

Pénznem és nyelv

2014. október 08. - MasterOfPapesz

Folytatjuk a sorozat világának bemutatását.

Pénznem

A sorozatban szereplő egyetlen pénznem a dollár AT_GiantMoney_lr-660x489.jpg(bankjegy és érme). Mindazonáltal, néhány kereskedő (pl.
 Kovács Kacsa/Choose Goose) a cserekereskedelmet részesíti előnyben. A dollár először A kézikönyv (The Enchiridion!) c. részben látható először, amikor Finn óriás-dollárt lop egy ogrétól. A dollár látható A haj nem minden (To Cut a Woman's Hair) c. részben is, amikor Finn fizet Simonnak, hogy hegedüljön. A dollár újból megjelenik a Donny c. részben, amikor Mr. Bank összerakja magát. Az orgyilkos (Hitman) c. részben Jégkirály megpróbálja lefizetni Csattanót (Scorcher), hogy ne ölje meg Finnt és Jake-et. Az arany és az ékszer is használatos fizetőeszköz, és a Túlfűtött érzelmek (Burning Low) c. részben adófizetési formaként is elfogadott. A Be More c. részben (még nincs magyar változata) az egyik LMO egy dollárt lobogtat, míg a másik dobókockával dob.

Egy penny is megjelenik a Marsbéli lókötők (Sons of Mars) részben, amikor a Mars királya (Abraham Lincoln) akar fizetni vele a Halálnak. A Napfény őreiben (Guardians of Sunshine) Jake megpróbál kivenni egy érmét a videójátékból, de nagy csalódására pennyvé változik, amikor átkerül a való világba.

Szintén megjelennek érmék a Davey c. részben, amikor Jake kivesz néhányat egy kútból. A James c. részben James egy érmét használ, hogy felerősítse a rádióadást.

Nyelv

Az angol tűnik Ooo elsődleges nyelvének, viszont a szereplők olykor sok más nyelven is megszólalnak (a magyar szinkronban általában nem).

  • Koreai: Szivárványszarv (Lady Rainycorn) koreaiul beszél (kivéve a pilotban, amelyben egy érthetetlen nyelvet használ). A többiek közül Jake és Buborék hercegnő (majd később némileg Finn is) értik, amit mond, de ők maguk nagyon ritkán szólalnak meg koreaiul.
  • Német: A What Have You Done? (Mit tettél?), Go With Me (Légy a párom), és a Frost & Fire (még nem készült el a magyar változata) c. részekben Buborékhercegnő egy kicsit németül beszél. Az Adventure Time Encyclopaedia szerint a német a démonok elsődleges nyelve.
  • Francia: A Fellángolás (Incendium) c. részben a Tűzkirály francia szavakat használ, amikor Jake-hez beszél. A Csip-csup titkokban (Holy Jolly Secrets Part II.) Jake az Alouette-et, egy francia-kanadai gyerekdalt énekel. Az Ez vagy te (The Real You) c. részben pedig, amikor Finn ujja és Jake az alma osztályteremben vannak, a teremben látható egy plakát, amelyre az "Avril" szó van írva, amely az április francia megfelelője.
  • Japán: A Balhés bújócskában (Marceline's Closet) Jake elmond egy japán mondatot. Jake ugyancsak beszél japánul a Visszatérés éjbolygóra (Return to Nightosphere) c. részben. A Bedaráló (Gut Grinder) c. részben az egyik puha ember azt mondja Jake-re, hogy "kawaii" (ami aranyosat jelent). A Candy Streets részben, amikor Finn és Jake belépnek a gyógyszertárba, a falra japán katakana írásjelekkel van felírva, hogy "gyógyszertár".
  • Latin: Az Ölelő farkas (Hug Wolf) c. részben latin címe van a könyvnek, amelyben Jake utánanéz, hogy Finn miféle szörnyeteggé változott az alfa ölelő farkas ölelésétől. Bufo, a varázsló neve a latin "bufo" szóból ered, amely varangyot jelent. Az Éjbolygóra (Nightosphere) vezető portál megnyitásához használt varázsige (Maloso vobiscum et cum spiritum) szintén latinul van. Tulajdonképpen a "Dominus vobiscum et cum spiritum tuo" kifejezés (Az úr legyen veletek, és a te lelkeddel) fordítottja. Finn szintén latinul beszél, amikor a gladiátorszellemmel küzd a Morituri Te Salutamus c. részben.
  • Spanyol: A Party vége (The Party's Over, Isla de Senorita) c. részben elhangzik néhány spanyol szó, főleg amikor Isla de Senorita Jégkirályról énekel. Az "Isla de Senorita" kifejezés nagyjából azt jelenti, hogy "A hölgy szigete".

Forrás: adventuretime.wikia.com

A bejegyzés trackback címe:

https://adventuretime.blog.hu/api/trackback/id/tr266706781

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása